Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

Πέθανε ο σπουδαίος Φιλέλληνας Έντμουντ Κίλι

Πέθανε σε ηλικία 94 ετών ο σπουδαίος φιλέλληνας Έντμουντ Κίλι, ο οποίος υπήρξε φίλος και μεταφραστής του νομπελίστα Γιώργου Σεφέρη. Γεννήθηκε στη Δαμασκό το 1928 και στα νεανικά του χρόνια έζησε στη Συρία, στον Καναδά και στην Ελλάδα κατά τον Μεσοπόλεμο, την εποχή που ο πατέρας του ήταν πρόξενος των ΗΠΑ στη Θεσσαλονίκη.

Απόφοιτος των Πανεπιστημίων του Πρίνστον και της Οξφόρδης, δίδαξε αγγλικά, δημιουργική γραφή και νεοελληνική λογοτεχνία στο Πανεπιστήμιο του Πρίνστον. Το διδακτορικό του το πραγματοποίησε βασιζόμενος στο έργο του Καβάφη και του Σεφέρη. Μάλιστα, μετέφρασε έργα και των δύο, ενώ με τον Σεφέρη υπήρξε και προσωπικός φίλος.

«Η Ελλάδα ήταν η δεύτερη πατρίδα του…»

Ο σπουδαίος αυτός ακαδημαϊκός αγάπησε τόσο πολύ την Ελλάδα που την έκανε δεύτερή του πατρίδα. Μαζί με την Ελληνίδα σύζυγό του έμεναν παράλληλα και στις ΗΠΑ και στην Ελλάδα.

Η Υπουργός Πολιτισμού, Λίνα Μενδώνη, τόνισε για τον θάνατο του Έντμουντ Κίλι: «Το πολύπλευρο, πολυδιάστατο έργο του Έντμουντ Κίλι, συνδέθηκε με βαθείς δεσμούς με την Ελλάδα, με μια σχέση λατρείας για τον τόπο, τη γλώσσα, τους στίχους των Ελλήνων ποιητών. Γνώρισε στο αγγλόφωνο κοινό την ποίηση του Σεφέρη, του Καβάφη, του Ρίτσου και του Σικελιανού, μεταφέροντας, πέρα από τις λέξεις, το πνεύμα, την αίσθηση της ελληνικής ποίησης, μέσα από τις προσωπικές σχέσεις που ανέπτυξε, με ξεχωριστή τη μακρά φιλία του με τον Γιώργο Σεφέρη.

Για τον Κίλι, η Ελλάδα δεν ήταν απλώς μια χώρα που γνώρισε και έζησε. Ήταν η δεύτερη πατρίδα του. Τον αποχαιρετούμε ως Έλληνα, με τον απεριόριστο σεβασμό που οφείλουμε στο σημαντικό του έργο και στη σπουδαία του συμβολή στη μετάδοση της ελληνικής κουλτούρας. Εκφράζω τα θερμά μου συλλυπητήρια στους οικείους του και στους πολλούς φίλους του».